Aportes de la
Sociología a la Psicolingüística
Es interesante conocer esta ciencia, pues la sociología ha dado diferentes aportes
con diferentes teorías e investigaciones,
que brinda un tipo de perspectiva de
cómo se puede producir el lenguaje, no
solo de un modo Psicológico, que es
como lo estudia la psicolingüística sino
de un punto de vista social, como se puede desarrollar, y mantenerse de esta
manera.
Encontramos la teoría DEL INTERACCIONISMO Y EL AMBIENTALISMO:
Uno de los precursores del interaccionismo es Lev
Semenocvich Vigotski, psicólogo de principios del siglo XX, que propugnaba el
papel de la sociedad como fundamental para el desarrollo del individuo. Así, la
teoría psicolingüística correspondiente se basa en la idea de que la
adquisición de una lengua es un proceso constantemente integrador entre una
predisposición innata para manejar los datos del lenguaje, y los datos que el
aprendiz encuentra en la experiencia cotidiana, es decir, a través de la
interacción social (cooperación y reciprocidad). De esta forma, el conocimiento
es un proceso de interacción entre el sujeto y el medio. Para los que defienden
el interaccionismo, resultan clave los conceptos de actividad social como motor
del progreso humano; y el de zona del desarrollo próximo, que es el nivel de
desarrollo al que puede elevarse un individuo con ayuda de otros, lo cual,
aplicado al aprendizaje de las lenguas, se traduce en el nivel que el aprendiz
puede alcanzar con ayuda de un adulto o un nativo más capaz. Asimismo, las
muestras de lengua (en su contexto lingüístico, y no de manera independiente)
son fundamentales para el aprendizaje. De ahí que puedan ser modificadas para
adaptarse a los conocimientos de los estudiantes, sin que por ello el éxito
comunicativo de la interacción se vea perjudicado. Finalmente, en las teorías
de corte ambientalistas, se pone el foco de atención en los factores
relacionados con las dimensiones contextual y afectiva de la adquisición de la
lengua (sin que esto implique negar la dimensión cognitiva). Por esto estudia
especialmente la adquisición de segundas lenguas en contextos naturales, cuyo
estado interlingüístico se compara con las características de una lengua pidgin
o sabir. Se mantiene una postura escéptica con respecto al mejor método de enseñanza
de lenguas, puesto que cada mente es diferente, cada alumno tiene un estilo
distinto de aprendizaje; a cada uno se le da mejor algunas destrezas que otras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario